Surat An Naba' "The Tidings", "The Announcement" is the seventy-eighth chapter (sura) of the Quran with 40 verses.
Surah An Naba' (The Event)
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- What are they asking one another about?
- About the Great Event.
- About which they disagree.
- Surely, they will find out.
- Most certainly, they will find out.
- Did We not make the earth a cradle?
- And the mountains pegs?
- And created you in pairs?
- And made your sleep for rest?
- And made the night a cover?
- And made the day for livelihood?
- And built above you seven strong ones?
- And placed a blazing lamp?
- And brought down from the clouds pouring water?
- To produce with it grains and vegetation?
- And luxuriant gardens?
- The Day of Sorting has been appointed.
- The Day when the Trumpet is blown, and you will come in droves.
- And the sky is opened up, and becomes gateways.
- And the mountains are set in motion, and become a mirage.
- Hell is lying in ambush.
- For the oppressors, a destination.
- Where they will remain for eons.
- They will taste therein neither coolness, nor drink.
- Except boiling water, and freezing hail.
- A fitting requital.
- For they were not anticipating any reckoning.
- And they denied Our signs utterly.
- But We have enumerated everything in writing.
- So taste! We will increase you only in suffering.
- But for the righteous there is triumph.
- Gardens and vineyards.
- And splendid spouses, well matched.
- And delicious drinks.
- They will hear therein neither gossip, nor lies.
- A reward from your Lord, a fitting gift.
- Lord of the heavens and the earth, and everything between them—The Most Merciful—none can argue with Him.
- On the Day when the Spirit and the angels stand in row. They will not speak, unless it be one permitted by the Most Merciful, and he will say what is right.
- That is the Day of Reality. So whoever wills, let him take a way back to his Lord.
- We have warned you of a near punishment—the Day when a person will observe what his hands have produced, and the faithless will say, “O, I wish I were dust.”
بسم الله الرحمن الرحيم
Latin | Text Qur'an | No |
---|---|---|
'Amma yatasaa-aluun(a) | عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ | 1 |
'Aninnabail 'azhiim(i) | عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ | 2 |
Al-ladzii hum fiihi mukhtalifuun(a) | الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ | 3 |
Kalaa saya'lamuun(a) | كَلا سَيَعْلَمُونَ | 4 |
Tsumma kalaa saya'lamuun(a) | ثُمَّ كَلا سَيَعْلَمُونَ | 5 |
Alam naj'alil ardha mihaadan | أَلَمْ نَجْعَلِ الأرْضَ مِهَادًا | 6 |
Wal jibaala autaadan | وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا | 7 |
Wakhalaqnaakum azwaajan | وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا | 8 |
Waja'alnaa naumakum subaatan | وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا | 9 |
Waja'alnaallaila libaasan | وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا | 10 |
Waja'alnaannahaara ma'aasyan | وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا | 11 |
Wabanainaa fauqakum sab'an syidaadan | وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا | 12 |
Waja'alnaa siraajan wahhaajan | وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا | 13 |
Wa-anzalnaa minal mu'shiraati maa-an tsajjaajan | وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا | 14 |
Linukhrija bihi habban wanabaatan | لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا | 15 |
Wajannaatin alfaafan | وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا | 16 |
Inna yaumal fashli kaana miiqaatan | إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا | 17 |
Yauma yunfakhu fiish-shuuri fata'tuuna afwaajan | يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا | 18 |
Wafutihatissamaa-u fakaanat abwaaban | وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا | 19 |
Wasui-yiratil jibaalu fakaanat saraaban | وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا | 20 |
Inna jahannama kaanat mirshaadan | إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا | 21 |
Li-ththaaghiina maaaban | لِلطَّاغِينَ مَآبًا | 22 |
Laabitsiina fiihaa ahqaaban | لابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا | 23 |
Laa yadzuuquuna fiihaa bardan walaa syaraaban | لا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلا شَرَابًا | 24 |
Ilaa hamiiman waghassaaqan | إِلا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا | 25 |
Jazaa-an wifaaqan | جَزَاءً وِفَاقًا | 26 |
Innahum kaanuu laa yarjuuna hisaaban | إِنَّهُمْ كَانُوا لا يَرْجُونَ حِسَابًا | 27 |
Wakadz-dzabuu biaayaatinaa kidz-dzaaban | وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا | 28 |
Wakulla syai-in ahshainaahu kitaaban | وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا | 29 |
Fadzuuquu falan naziidakum ilaa 'adzaaban | فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلا عَذَابًا | 30 |
Inna lilmuttaqiina mafaazan | إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا | 31 |
Hadaa-iqa wa-a'naaban | حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا | 32 |
Wakawaa'iba atraaban | وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا | 33 |
Waka'san dihaaqan | وَكَأْسًا دِهَاقًا | 34 |
Laa yasma'uuna fiihaa laghwan walaa kidz-dzaaban | لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا كِذَّابًا | 35 |
Jazaa-an min rabbika 'athaa-an hisaaban | جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا | 36 |
Rabbis-samaawaati wal ardhi wamaa bainahumaar-rahmani laa yamlikuuna minhu khithaaban | رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا | 37 |
Yauma yaquumur-ruuhu wal malaa-ikatu shaffan laa yatakallamuuna ilaa man adzina lahur-rahmanu waqaala shawaaban | يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا | 38 |
Dzalikal yaumul haqqu faman syaa-aattakhadza ila rabbihi maaaban | ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا | 39 |
Innaa andzarnaakum 'adzaaban qariiban yauma yanzhurul maru maa qaddamat yadaahu wayaquulul kaafiru yaa laitanii kuntu turaaban | إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا | 40 |
Posting Komentar