Surah Ar-Rahman adalah surah ke-55 dalam al-Qur'an. Surat Ar Rahmaan terdiri atas 78 ayat, termasuk golongan surat- surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Ar Ra'du. Dinamai Ar Rahmaan (Yang Maha Pemurah), diambil dari perkataan Ar Rahmaan yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Ar Rahmaan adalah salah satu dari nama-nama Allah. Sebagian besar dari surat ini menerangkan kepemurahan Allah s.w.t. kepada hamba-hamba-Nya, yaitu dengan memberikan nikmat-nikmat yang tidak terhingga baik di dunia maupun di akhirat nanti.
Pokok-pokok isinya:
Pokok-pokok isinya:
- Keimanan : Allah mengajar manusia pandai berbicara; pohon- pohonan dan tumbuh-tumbuhan tunduk kepada Allah; Allah selalu dalam kesibukan; seluruh alam meru- pakan nikmat Allah terhadap ummat manusia; manusia diciptakan dari tanah dan jin dari api.
- Hukum-hukum : Kewajiban mengukur, menakar, menimbang dengan adil.
- Dan Lain-lain : Manusia dan jin tidak dapat melepaskan diri dari kekuasaan Allah s.w.t. banyak dari ummat manusia yang tidak mensyukuri nikmat Tuhan; nubuwat tentang hal-hal yang akan terjadi dan hal-hal itu benar- benar terjadi seperti tentang terusan Sues dan Panama.
Surat Ar Rahmaan
بسم الله الرحمن الرحيم
(Dengan menyebut nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
Terjemahan | Text Qur'an | Ayat |
---|---|---|
(Tuhan) Yang Maha Pemurah, | الرَّحْمَنُ | 1 |
Yang telah mengajarkan Al Qur'an. | عَلَّمَ الْقُرْآنَ | 2 |
Dia menciptakan manusia, | خَلَقَ الإنْسَانَ | 3 |
Mengajarnya pandai berbicara. | عَلَّمَهُ الْبَيَانَ | 4 |
Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan. | الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ | 5 |
Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada-Nya. | وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ | 6 |
Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan). | وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ | 7 |
Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu. | أَلا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ | 8 |
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu. | وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ | 9 |
Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk (Nya). | وَالأرْضَ وَضَعَهَا لِلأنَامِ | 10 |
di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang. | فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأكْمَامِ | 11 |
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya. | وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ | 12 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 13 |
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar, | خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ | 14 |
dan Dia menciptakan jin dari nyala api. | وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ | 15 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 16 |
Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya. | رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ | 17 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 18 |
Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu, | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ | 19 |
antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing. | بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لا يَبْغِيَانِ | 20 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 21 |
Dari keduanya keluar mutiara dan marjan. | يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ | 22 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 23 |
Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung. | وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأعْلامِ | 24 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 25 |
Semua yang ada di bumi itu akan binasa. | كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ | 26 |
Dan tetap kekal Wajah Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan. | وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإكْرَامِ | 27 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 28 |
Semua yang ada di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan. | يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ | 29 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 30 |
Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin. | سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ | 31 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 32 |
Hai jemaah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya melainkan dengan kekuatan. | يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلا بِسُلْطَانٍ | 33 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 34 |
Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (daripadanya). | يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلا تَنْتَصِرَانِ | 35 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 36 |
Maka apabila langit terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak. | فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ | 37 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 38 |
Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya. | فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلا جَانٌّ | 39 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 40 |
Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka. | يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأقْدَامِ | 41 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 42 |
Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang berdosa. | هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ | 43 |
Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air yang mendidih yang memuncak panasnya. | يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ | 44 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 45 |
Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ | 46 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?, | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 47 |
kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan. | ذَوَاتَا أَفْنَانٍ | 48 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 49 |
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir. | فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ | 50 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 51 |
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. | فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ | 52 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 53 |
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutra. Dan buah-buahan kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat. | مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ | 54 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 55 |
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin. | فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ | 56 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 57 |
Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan. | كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ | 58 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 59 |
Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula). | هَلْ جَزَاءُ الإحْسَانِ إِلا الإحْسَانُ | 60 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 61 |
Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi. | وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ | 62 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?, | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 63 |
kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya. | مُدْهَامَّتَانِ | 64 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 65 |
Di dalam kedua surga itu ada dua mata air yang memancar. | فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ | 66 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 67 |
Di dalam keduanya ada (macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima. | فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ | 68 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 69 |
Di dalam surga-surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik. | فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ | 70 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 71 |
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih dipingit dalam rumah. | حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ | 72 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 73 |
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin. | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ | 74 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 75 |
Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah. | مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ | 76 |
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 77 |
Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai kebesaran dan karunia. | تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ | 78 |
Surah Ar Rahmaan Latin
- Ar-rahman(u)
- 'Allamal quraan(a)
- Khalaqa-insaan(a)
- 'Allamahul bayaan(a)
- Asy-syamsu wal qamaru bihusbaanin
- Wannajmu wasy-syajaru yasjudaan(i)
- Wassamaa-a rafa'ahaa wawadha'al miizaan(a)
- Alaa tathghau fiil miizaan(i)
- Wa-aqiimuul wazna bil qisthi walaa tukhsiruul miizaan(a)
- Wal ardha wadha'ahaa lil-anaam(i)
- Fiihaa faakihatun wannakhlu dzaatul akmaam(i)
- Wal habbu dzuul 'ashfi warraihaan(u)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Khalaqa-insaana min shalshaalin kal fakh-khaar(i)
- Wakhalaqal jaanna min maarijin min naarin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Rabbul masyriqaini warabbul maghribain(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Marajal bahraini yaltaqiyaan(i)
- Bainahumaa barzakhun laa yabghiyaan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Yakhruju minhumaallu'lu'u wal marjaan(u)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Walahul jawaaril munsyaaatu fiil bahri kal a'laam(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Kullu man 'alaihaa faanin
- Wayabqa wajhu rabbika dzuul jalali wal-ikraam(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Yasaluhu man fiis-samaawaati wal ardhi kulla yaumin huwa fii sya'nin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Sanafrughu lakum ai-yuhaats-tsaqalaan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Yaa ma'syaral jinni wal-insi iniistatha'tum an tanfudzuu min aqthaaris-samaawaati wal ardhi faanfudzuu laa tanfudzuuna ilaa bisulthaanin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Yursalu 'alaikumaa syuwaazhun min naarin wanuhaasun falaa tantashiraan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fa-idzaaan-syaqqatis-samaa-u fakaanat wardatan kaddihaan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fayauma-idzin laa yusalu 'an dzanbihi insun walaa jaannun
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Yu'raful mujrimuuna bisiimaahum fayu'khadzu binnawaashii wal aqdaam(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Hadzihi jahannamullatii yukadz-dzibu bihaal mujrimuun(a)
- Yathuufuuna bainahaa wabaina hamiimin aanin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Waliman khaafa maqaama rabbihi jannataan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Dzawaataa afnaanin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fiihimaa 'ainaani tajriyaan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fiihimaa min kulli faakihatin zaujaan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Muttaki-iina 'ala furusyin bathaa-inuhaa min istabraqin wajanal jannataini daanin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fiihinna qaashiraatuth-tharfi lam yathmitshunna insun qablahum walaa jaannun
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Kaannahunnal yaaquutu wal marjaan(u)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Hal jazaa-u-ihsaani ilaa-ihsaan(u)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Wamin duunihimaa jannataan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Mudhaammataan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fiihimaa 'ainaani nadh-dhaakhataan(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fiihimaa faakihatun wanakhlun warummaanun
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Fiihinna khairaatun hisaanun
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Huurun maqshuuraatun fiil khiyaam(i)
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Lam yathmitshunna insun qablahum walaa jaannun
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Muttaki-iina 'ala rafrafin khudhrin wa'abqarii-yin hisaanin
- Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i)
- Tabaarakaasmu rabbika dziil jalali wal-ikraam(i)
HUBUNGAN SURAT AR RAHMAAN DENGAN SURAT AL WAAQI'AH
- Kedua surat ini sama-sama menerangkan keadaan di akhirat dan keadaan di syurga dan di neraka.
- Dalam surat Ar Rahmaan diterangkan azab yang ditimpakan kepada orang-orang yang berdosa dan nikmat yang diterima orang-orang yang bertakwa;dijelaskan bahwa ada dua macam syurga yang disediakan bagi orang-orang mukmin. Pada surat Al Waaqi'ah diterangkan pembagian manusia di akhirat pada tiga golongan, yaitu golongan kiri, golongan kanan dan golongan orang-orang yang lebih dahulu beriman dan diterangkan pula bagaimana nasib masing-masing golongan itu.
Posting Komentar